Concept or Word? A Discussion of Terminological and Lexicographical Articles The Danish Association of the Pharmaceutical Industry (Lif) has decided to implement a Danish-English term base which is to assist all employees in the Association when they are working on LSP texts relating to the area of health science. On the basis of the term base, the aim in this thesis is to examine whether it is a mix of the theories within the areas of terminology and lexicography, including LSP lexicography that will constitute the most relevant and best support to the Lif employees when they are working on the above-mentioned texts. The two theories of terminology and LSP lexicography cover a considerable part of the thesis focusing on terminological and lexicographical articles in particular. The theories have the same purpose; to work out and complete tools to support users working on LSP texts. However, the methods to achieve this purpose differentiate the two theories. Within terminology the main focus is on the concept and its definition, whereas the focus lies on the word and its different meanings within lexicography. Terminology is concerned with technical terms only and thus separates technical terms from common language words. This approach is also different from lexicography, which allows relevant common language words in LSP lexicographic lookup tools. Lexicography as well as terminology draw up user profiles and in this thesis such profiles are used as a backdrop for analysing and establishing the Lif users’ terminological and lexicographical needs. The result of the user needs analysis constitutes the basis for preparing and making 2x4 terminological and lexicographical articles in the field of Medical Expressions and Diseases. These articles are then analysed, discussed and weighed against the Lif users’ needs, and against this background it is concluded that it is actually a mix of the two theories that is likely to constitute the most relevant and best support for the Lif employees when they are working on the above-mentioned texts. One of the more interesting and important findings is that as regards the Lif users it is the lexicographical semasiological approach which will benefit the users the most in comparison with the terminological onomasiological approach. When using the lexicographic method in this context, the article will handle more than just one concept in the event of polysemy or homonymy. This calls for a clear distinction in the article concerning which definition belongs to which concept, and furthermore also which equivalent belongs to which term.
|Educations||MA in International Business Communication (Intercultural Marketing), (Graduate Programme) Final Thesis|
|Number of pages||89|