Sprogressourcer kontra ordbøger: Hvad er bedst?

Patrick Leroyer, Henrik Køhler Simonsen

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingArticle in proceedingsResearchpeer-review


This article discusses whether language resources can replace dictionaries and
whether there is a measurable quality of the texts translated and produced by
means of dictionaries or language resources, respectively. We carried out a controlled experiment involving twenty test subjects divided into two groups. One group had access to four specially selected online dictionaries and the other
group had access to online language resources. On the basis of the analysis of
the screen recordings and the texts we were not able to identify signifi cant differences in the quality of the texts translated and produced, and we conclude
that the use of dictionaries over language resources does not seem to result in
higher text quality.
Original languageDanish
Title of host publicationRapport fra 14. Konference om Leksikografi i Norden, Island 30. maj–2. juni 2017
EditorsÁsta Svavarsdóttir, Halldóra Jónsdóttir, Helga Hilmisdóttir, Þórdís Úlfarsdóttir
Number of pages9
Place of PublicationReykjavík
PublisherNordisk forening for leksikografi
Publication date2018
ISBN (Print)9789979654483
Publication statusPublished - 2018
Event14. Konference om Leksikografi i Norden - Reykjavík, Iceland
Duration: 30 May 20172 Jun 2017
Conference number: 14


Conference14. Konference om Leksikografi i Norden
Internet address
SeriesNordiske Studier i Leksikografi
SeriesSkrifter / Nordisk forening for leksikografi

Cite this