Linguistic and Cultural Barriers to Intercultural Communication in Foreign Subsidiaries

Vesa Peltokorpi, Lisbeth Clausen

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

    Abstract

    This study examines the causes and consequences of linguistic and cultural barriers to inter-cultural communication in Nordic subsidiaries in Japan. Interviews with 30 Nordic (Finland, Denmark, Norway and Sweden) expatriates and 29 Japanese employees show that the main linguistic barriers to intercultural communication were lack of a shared language and low motivation to improve foreign-language proficiency. The main cultural barriers were collectivism, and status and power differences. Combined, the consequences of these barriers were extensive reliance on language intermediaries, information filtering, in-group/out-group categorization, receiver-centred communication and incongruent supervisor-subordinate expectations. The interviews suggest that linguistic and cultural barriers have a differentiated impact on intercultural communication.
    Original languageEnglish
    JournalAsian Business & Management
    Volume10
    Issue number4
    Pages (from-to)509-528
    ISSN1472-4782
    DOIs
    Publication statusPublished - 2011

    Keywords

    • Culture
    • Foreign Subsidiary
    • Intercultural Communication
    • Language
    • Expatriate
    • Japan

    Cite this

    @article{579e24e3a39b44019b11de4102ff120f,
    title = "Linguistic and Cultural Barriers to Intercultural Communication in Foreign Subsidiaries",
    abstract = "This study examines the causes and consequences of linguistic and cultural barriers to inter-cultural communication in Nordic subsidiaries in Japan. Interviews with 30 Nordic (Finland, Denmark, Norway and Sweden) expatriates and 29 Japanese employees show that the main linguistic barriers to intercultural communication were lack of a shared language and low motivation to improve foreign-language proficiency. The main cultural barriers were collectivism, and status and power differences. Combined, the consequences of these barriers were extensive reliance on language intermediaries, information filtering, in-group/out-group categorization, receiver-centred communication and incongruent supervisor-subordinate expectations. The interviews suggest that linguistic and cultural barriers have a differentiated impact on intercultural communication.",
    keywords = "Culture, Foreign Subsidiary, Intercultural Communication, Language, Expatriate, Japan",
    author = "Vesa Peltokorpi and Lisbeth Clausen",
    year = "2011",
    doi = "10.1057/abm.2011.20",
    language = "English",
    volume = "10",
    pages = "509--528",
    journal = "Asian Business & Management",
    issn = "1472-4782",
    publisher = "Palgrave Macmillan Ltd.",
    number = "4",

    }

    Linguistic and Cultural Barriers to Intercultural Communication in Foreign Subsidiaries. / Peltokorpi, Vesa; Clausen, Lisbeth.

    In: Asian Business & Management, Vol. 10, No. 4, 2011, p. 509-528.

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

    TY - JOUR

    T1 - Linguistic and Cultural Barriers to Intercultural Communication in Foreign Subsidiaries

    AU - Peltokorpi, Vesa

    AU - Clausen, Lisbeth

    PY - 2011

    Y1 - 2011

    N2 - This study examines the causes and consequences of linguistic and cultural barriers to inter-cultural communication in Nordic subsidiaries in Japan. Interviews with 30 Nordic (Finland, Denmark, Norway and Sweden) expatriates and 29 Japanese employees show that the main linguistic barriers to intercultural communication were lack of a shared language and low motivation to improve foreign-language proficiency. The main cultural barriers were collectivism, and status and power differences. Combined, the consequences of these barriers were extensive reliance on language intermediaries, information filtering, in-group/out-group categorization, receiver-centred communication and incongruent supervisor-subordinate expectations. The interviews suggest that linguistic and cultural barriers have a differentiated impact on intercultural communication.

    AB - This study examines the causes and consequences of linguistic and cultural barriers to inter-cultural communication in Nordic subsidiaries in Japan. Interviews with 30 Nordic (Finland, Denmark, Norway and Sweden) expatriates and 29 Japanese employees show that the main linguistic barriers to intercultural communication were lack of a shared language and low motivation to improve foreign-language proficiency. The main cultural barriers were collectivism, and status and power differences. Combined, the consequences of these barriers were extensive reliance on language intermediaries, information filtering, in-group/out-group categorization, receiver-centred communication and incongruent supervisor-subordinate expectations. The interviews suggest that linguistic and cultural barriers have a differentiated impact on intercultural communication.

    KW - Culture

    KW - Foreign Subsidiary

    KW - Intercultural Communication

    KW - Language

    KW - Expatriate

    KW - Japan

    U2 - 10.1057/abm.2011.20

    DO - 10.1057/abm.2011.20

    M3 - Journal article

    VL - 10

    SP - 509

    EP - 528

    JO - Asian Business & Management

    JF - Asian Business & Management

    SN - 1472-4782

    IS - 4

    ER -