@inbook{e01712cf5c9d4310aeafe67586500fd4,
title = "Le lex{\`e}me humour en fran{\c c}ais et humor en danois: Culture, cognition et typologie lexicale",
abstract = "Partant d{\textquoteright}une diff{\'e}rence culturelle marqu{\'e}e dans l{\textquoteright}utilisation du lex{\`e}me humour en fran{\c c}ais et humor en danois, l{\textquoteright}article pr{\'e}sente les r{\'e}sultats d{\textquoteright}une {\'e}tude comparative plus pouss{\'e}e de ce lex{\`e}me. Sur la base de deux corpus, se composant d{\textquoteright}interviews avec des Fran{\c c}ais et des Danois, d{\'e}put{\'e}s au Parlement Europ{\'e}en, l{\textquoteright}{\'e}tude fait ressortir des diff{\'e}rences s{\'e}mantiques et syntaxiques inh{\'e}rentes {\`a} l{\textquoteright}emploi de ce mot dans les deux langues ; diff{\'e}rences r{\'e}capitul{\'e}es en des repr{\'e}sentations mentales divergentes pour les deux cultures. Ces r{\'e}sultats s{\textquoteright}expliquent dans le cadre de la typologie lexicale, qui a montr{\'e} des diff{\'e}rences syst{\'e}matiques entre langues romanes et langues germaniques quant au niveau d{\textquoteright}abstraction encod{\'e} dans les noms.",
keywords = "Lex{\`e}me humour/humor, Analyse s{\'e}mantique et syntaxique, Repr{\'e}sentation mentale, Typologie lexicale, Lexeme humour/humor, Semantic and syntactic study, Mental representation, Lexical typology",
author = "Lita Lundquist",
year = "2019",
language = "Fransk",
isbn = "9782200932428",
series = "Langages: Revue internationale des sciences du langage",
publisher = "Armand Colin",
number = "214/2019",
pages = "103--116",
editor = "Ir{\`e}ne Baron and Louis Begioni and Michael Herslund and Alvaro Rocchetti",
booktitle = "Le lexique et ses implications",
address = "Frankrig",
}