La linguistica testuale nell’insegnamento dell’italiano L2/LS

Iørn Korzen

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

Abstract

Nell’insegnamento dell’italiano L2/LS vi è una tendenza a focalizzare il livello morfologico e sintattico e a trascurare invece le strutture transfrastiche. In questo intervento espongo le più importanti differenze di strutturazione testuale italiana e scandi nava per convertirle poi in una serie di principi guida per lo studente scandinavo che voglia perfezionare il suo italiano anche a livello testuale. Le differenze più importanti riguardano le unità di testualizzazione: tipicamente i segmenti testualizzati come unità (periodi) in italiano sono più lunghi di quelli delle lingue scandinave (misurati come numero di parole e numero di proposizioni), e un numero maggiore di proposizioni è testualizzato con verbo implicito o nominalizzato in italiano a paragone delle lingue scandinave. Se tali testualizzazioni possono essere definite come “deverbalizzazione parziale”, nel senso che la radice verbale è presente ma realizzata in forma non esplicita, in altri casi si può parlare di “deverbalizzazione totale” in italiano paragonato con le lingue scandinave, e cioè, fra l’altro, in particolari strutture anaforiche: nelle tipiche strutture italiane con anafore incap sulatrici e anafore coreferenziali infedeli viene a “mancare” una frase finita in confronto con le più frequenti strutture scandinave. Sia le testualizzazioni in unità maggiori, sia le deverbalizzazioni, parziali o totali, comportano una maggiore densità informativa in ita liano che nelle lingue scandinave, e tutte le osservazioni esposte e i principi guida per gli studenti scandinavi di italiano sono convalidati da calcoli statistici effettuati su corpora di testi paralleli italiani e danesi.
Original languageItalian
Title of host publicationAcquisizione e didattica dell’italiano : Riflessioni linguistiche, nuovi apprendenti e uno sguardo al passato
EditorsMargarita Natalia Borreguero Zuloaga
Number of pages19
Place of PublicationBern
PublisherPeter Lang
Publication date2021
Pages443-461
ISBN (Print)9783631757826 , 9783631832486
ISBN (Electronic)9783631832493
DOIs
Publication statusPublished - 2021
EventXIV Congresso SILFI 2016: Acquisizione e didattica dell’italiano - Università Complutense di Madrid , Madrid, Spain
Duration: 4 Apr 20166 Apr 2016
Conference number: 14
https://www.silfi.eu/SILFI_2016/SILFI_2016.html

Conference

ConferenceXIV Congresso SILFI 2016
Number14
LocationUniversità Complutense di Madrid
Country/TerritorySpain
CityMadrid
Period04/04/201606/04/2016
Internet address
SeriesSprache, Gesellschaft, Geschichte
Volume8
ISSN1865-665X

Keywords

  • Strutturazione transfrastica
  • Densità informativa
  • Stile nominale
  • Deverbalizzazione
  • Relazioni anaforiche

Cite this