40 ans de linguistique textuelle et didactisation du français langue étrangère

Translated title of the contribution: 40 years of Textlinguistics and Its Didactic Application in Teaching French as a Foreign Language

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

    Abstract

    The article presents different models from the 40 years history of Scandinavian text linguistics and its didactic application for teaching French as a foreign language, ending with combining the structural and the procedural approach in a model for reading academic texts in French. It is shown how text linguistics can be naturally extended to also comprise cognitive and cultural aspects; this is illustrated by the systematic comparison of Danish and French languages, belonging to Germanic and Romance languages respectively, a linguistic comparison which shows interesting differences also in the way Danes and French think and make texts. On a more general level, the article points to interesting relations between language, text, cognition, culture and society.
    Original languageFrench
    JournalPratiques
    Issue number169-170
    Number of pages19
    ISSN0338-2389
    Publication statusPublished - 2016

    Keywords

    • Language
    • Text
    • Cognition
    • Culture
    • Society

    Cite this

    @article{63cf1914b27f4609be5b372c08746a0f,
    title = "40 ans de linguistique textuelle et didactisation du fran{\cc}ais langue {\'e}trang{\`e}re",
    abstract = "L’article retrace l’histoire des 40 ans de la linguistique textuelle telle qu’elle s’est form{\'e}e, dans une perspective didactique continue du fran{\cc}ais langue {\'e}trang{\`e}re, dans le contexte scandinave. Diff{\'e}rents mod{\`e}les, structuraux et proc{\'e}duraux, seront pr{\'e}sent{\'e}s pour aboutir {\`a} un mod{\`e}le visant plus particuli{\`e}rement l’apprentissage de la lecture de textes acad{\'e}miques en fran{\cc}ais. En m{\^e}me temps, on montrera comment l’analyse et la compr{\'e}hension de textes ne s’arr{\^e}tent pas au linguistique et au textuel ; bien au contraire, la linguistique textuelle enchainera naturellement sur le cognitif et sur le culturel. En maintenant ces extensions dans une perspective contrastive, le cas {\'e}ch{\'e}ant entre langues germaniques et romanes, entre mani{\`e}res de « faire texte » et de penser au Danemark et en France, la linguistique textuelle t{\'e}moigne de sa capacit{\'e} {\`a} faire face aux nouvelles exigences dans le domaine de la didactique des langues {\'e}trang{\`e}res, tout en {\'e}clairant la relation entre langue, texte et soci{\'e}t{\'e}.",
    keywords = "Langue, Texte, Cognition, Culture, Soci{\'e}t{\'e}, Language, Text, Cognition, Culture, Society",
    author = "Lita Lundquist",
    year = "2016",
    language = "Fransk",
    journal = "Pratiques",
    issn = "0338-2389",
    publisher = "C R E S E F",
    number = "169-170",

    }

    40 ans de linguistique textuelle et didactisation du français langue étrangère. / Lundquist, Lita.

    In: Pratiques, No. 169-170, 2016.

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

    TY - JOUR

    T1 - 40 ans de linguistique textuelle et didactisation du français langue étrangère

    AU - Lundquist, Lita

    PY - 2016

    Y1 - 2016

    N2 - L’article retrace l’histoire des 40 ans de la linguistique textuelle telle qu’elle s’est formée, dans une perspective didactique continue du français langue étrangère, dans le contexte scandinave. Différents modèles, structuraux et procéduraux, seront présentés pour aboutir à un modèle visant plus particulièrement l’apprentissage de la lecture de textes académiques en français. En même temps, on montrera comment l’analyse et la compréhension de textes ne s’arrêtent pas au linguistique et au textuel ; bien au contraire, la linguistique textuelle enchainera naturellement sur le cognitif et sur le culturel. En maintenant ces extensions dans une perspective contrastive, le cas échéant entre langues germaniques et romanes, entre manières de « faire texte » et de penser au Danemark et en France, la linguistique textuelle témoigne de sa capacité à faire face aux nouvelles exigences dans le domaine de la didactique des langues étrangères, tout en éclairant la relation entre langue, texte et société.

    AB - L’article retrace l’histoire des 40 ans de la linguistique textuelle telle qu’elle s’est formée, dans une perspective didactique continue du français langue étrangère, dans le contexte scandinave. Différents modèles, structuraux et procéduraux, seront présentés pour aboutir à un modèle visant plus particulièrement l’apprentissage de la lecture de textes académiques en français. En même temps, on montrera comment l’analyse et la compréhension de textes ne s’arrêtent pas au linguistique et au textuel ; bien au contraire, la linguistique textuelle enchainera naturellement sur le cognitif et sur le culturel. En maintenant ces extensions dans une perspective contrastive, le cas échéant entre langues germaniques et romanes, entre manières de « faire texte » et de penser au Danemark et en France, la linguistique textuelle témoigne de sa capacité à faire face aux nouvelles exigences dans le domaine de la didactique des langues étrangères, tout en éclairant la relation entre langue, texte et société.

    KW - Langue

    KW - Texte

    KW - Cognition

    KW - Culture

    KW - Société

    KW - Language

    KW - Text

    KW - Cognition

    KW - Culture

    KW - Society

    UR - https://sfx-45cbs.hosted.exlibrisgroup.com/45cbs?url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_ver=Z39.88-2004&rfr_id=info:sid/sfxit.com:azlist&sfx.ignore_date_threshold=1&rft.object_id=110992357312446&rft.object_portfolio_id=&svc.holdings=yes&svc.fulltext=yes

    M3 - Tidsskriftartikel

    JO - Pratiques

    JF - Pratiques

    SN - 0338-2389

    IS - 169-170

    ER -