Research Output per year
Research Output 2007 2020
Lexical Representation and Retrieval on Monolingual Interpretative Text Production
Sahoo, D. & Carl, M., 2019, Dublin Machine Translation Summit XVII: Second MEMENTO workshop on Modelling Parameters of Cognitive Effort in Translation Production, 20 August, 2019 Dublin, Ireland. p. 14-16 3 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Literality and Cognitive Effort: Japanese and Spanish
Lacruz, I., Carl, M. & Yamada, M., 2018, The LREC 2018 Proceedings: Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation. Calzolari, N., Choukri, K., Cieri, C., Declerck, T., Goggi, S., Hasida, K., Isahara, H., Maegaard, B., Mariani, J., Mazo, H., Moreno, A., Odijk, J., Piperidis, S. & Tokunaga, T. (eds.). Paris: European Language Resources Association, p. 3818-3821 4 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
A Minimal Cognitive Model for Translating and Post-editing
Schaeffer, M. & Carl, M., 2017, Proceedings of MT Summit XVI: Vol.1 Research Track. Kurohashi, S. & Fung, P. (eds.). Nagoya: International Association for Machine Translation, Vol. 1. p. 144-155Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Experiments in Non-coherent Post-editing
Báez, C. T., Schaeffer, M. & Carl, M., 2017, The First Workshop on Human-Informed Translation and Interpreting Technology (HiT-IT). Temnikova, I., Orasan, C., Corpas, G. & Vogel, S. (eds.). Wolwerhampton: Research Group in Computational Linguistics, p. 11-20 10 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
English-to-Japanese Translation vs. Dictation vs. Post-editing: Comparing Translation Modes in a Multilingual Setting
Carl, M., Aizawa, A. & Yamada, M., 2016, The LREC 2016 Proceedings: Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation. Calzolari, N., Choukri, K., Declerck, T., Grobelnik, M., Maegaard, B., Mariani, J., Moreno, A., Odijk, J. & Piperidis, S. (eds.). Paris: European Language Resources Association, p. 4024-4031Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
CFT13: A Resource for Research into the Post-editing Process
Carl, M., Martinez, M. G., Mesa-Lao, B. & Underwood, N., 2014, Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14). Calzolari, N., Choukri, K., Declerck, T., Loftsson, H., Maegaard, B., Mariani, J., Moreno, A., Odijk, J. & Piperidis, S. (eds.). Paris: European Language Resources Association, p. 1757-1764 8 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Characterization of Human Translation for Different Levels of Expertise
Martinez-Gómez, P., Aizawa, A. & Carl, M., 2014, The 20th Annual Conference Proceedings of the Association for Natural Language Processing of Japan. Aizawa, A., Akira, K. H. & GenIchiro, K. (eds.). Kyoto: Nakanishi Printing Company, p. 153-156Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Evaluating the Effects of Interactivity in a Post-Editing Workbench
Underwood, N., Mesa-Lao, B., Martinez, M. G., Carl, M., Alabau, V., Gonzalez-Rubio, J., A. Leiva, L., Sanchis-Trilles, G., Ortíz-Martínez, D. & Casacuberta, F., 2014, Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14). Calzolari, N., Choukri, K., Declerck, T., Loftsson, H., Maegaard, B., Mariani, J., Moreno, A., Odijk, J. & Piperidis, S. (eds.). Paris: European Language Resources Association, p. 553-559 7 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Human and Automatic Evaluation of Machine Translation: Correlating Post-Editing Changes and Translation Edit Rate Scores
Mesa-Lao, B., Schaeffer, M. & Carl, M., 2014, Man vs. Machine? Homme ou machine: Le dilemme de la traduction Im Spannungsfeld zwischen Mensch und Maschine. Baur, W., Eichner, B., Kalina, S., Kessler, N., Mayer, F. & Ørsted, J. (eds.). Berlin: BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlagsgesellschaft mbH, Vol. 1. p. 120-130Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Integrating Online and Active Learning in a Computer-Assisted Translation Workbench
Alabau, V., González-Rubio, J., Ortíz-Martínez, D., Casacuberta, F., Martinez, M. G., Mesa-Lao, B., Petersen, D. C., Dragsted, B. & Carl, M., 2014, Proceedings of the Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation. Casacuberta, F., Federico, M. & Koehn, P. (eds.). Association for Machine Translation in the Americas (AMTA), p. 1-8 8 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Measuring the Cognitive Effort of Literal Translation Processes
Schaeffer, M. & Carl, M., 2014, Proceedings of the Workshop on Humans and Computer-assisted Translation (HaCaT). Germann, U., Carl, M., Koehn, P., Sanchis-Trilles, G., Casacuberta, F., Hill, R. & O’Brien, S. (eds.). Stroudsburg, PA: Association for Computational Linguistics, p. 29-37 9 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Predicting Post-Editor Profiles from the Translation Process
Singla, K., Orrego-Carmona, D., Gonzales, A. R., Carl, M. & Bangalore, S., 2014, Proceedings of the Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation. Casacuberta, F., Federico, M. & Koehn, P. (eds.). Association for Machine Translation in the Americas (AMTA), p. 51-60 10 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Recognition of Translator Expertise using Sequences of Fixations and Keystrokes
Gómez, P. M., Minocha, A., Huang, J., Carl, M., Bangalore, S. & Aizawa, A., 2014, Procedings of Symposium on Eye Tracking Research and Applications. Qvarfordt, P. & Hansen, D. W. (eds.). New York: Association for Computing Machinery, p. 299-302Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
SEECAT: ASR & Eye-tracking Enabled Computer Assisted Translation
Martinez, M. G., Singla, K., Tammewar, A., Mesa-Lao, B., Thakur, A., Anusuya, M. A., Srinivas, B. & Carl, M., 2014, Proceedings of the 17th Annual Conference of the European Association for Machine Translation: EAMT2014. Tadić, M., Koehn, P., Roturier, J. & Way, A. (eds.). Basel: European Association for Machine Translation, p. 81-88Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Word Transition Entropy as an Indicator for Expected Machine Translation Quality
Carl, M. & Schaeffer, M., 2014, Proceedings of the Workshop on Automatic and Manual Metrics for Operational Translation Evaluation. MTE 2014. Miller, K. J., Specia, L., Harris, K. & Bailey, S. (eds.). Paris: European Language Resources Association, p. 45-50Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
CASMACAT: Cognitive Analysis and Statistical Methods for Advanced Computer Aided Translation
Koehn, P., Carl, M., Casacuberta, F. & Marcos, E., 2013, Proceedings of the XIV Machine Translation Summit. Way, A., Sima'an, K., Forcada, M. L., Grasmick, D. & Depraetere, H. (eds.). Allschwil: European Association for Machine Translation, p. 411Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Mutual Disambiguation of Eye Gaze and Speech for Sight Translation and Reading
Kulkarni, R., Jain, K., Bansal, H., Bangalore, S. & Carl, M., 2013, GazeIn '13. Proceedings of the 6th Workshop on Eye Gaze in Intelligent Human Machine Interaction: Gaze in Multimodal Interaction . Bednarik, R., Huang, H-H., Jokinen, K. & Nakano, Y. I. (eds.). New York: Association for Computing Machinery, p. 35-40Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
The Casmacat Post-editing Workbench Prototype-II: A Research Tool to Investigate Human Translation Processes for Advanced Computer Aided Translation
Carl, M., 2013, 7th EST Congress Germersheim 2013, August 29 - September 1, 2013: Translation Studies: Centers and Peripheries. Abstracts. Bahadır, Ş., Dizdar, D. & Samareh, Z. (eds.). Germersheim: European Association for Machine Translation, p. 230-231Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
User Evaluation of Advanced Interaction Features for a Computer-Assisted Translation Workbench
Alabau, V., González-Rubio, J., A. Leiva, L., Ortiz-Martínez, D., Sanchis-Trilles, G., Casacuberta, F., Mesa-Lao, B., Bonk, R., Carl, M. & Martinez, M. G., 2013, Proceedings of the XIV Machine Translation Summit. Way, A., Sima'an, K., Forcada, M. L., Grasmick, D. & Depraetere, H. (eds.). Allschwil: European Association for Machine Translation, p. 361-368Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
The CRITT TPR-DB 1.0: A Database for Empirical Human Translation Process Research
Carl, M., 2012, Proceedings of the AMTA 2012 Workshop on Post-Editing Technology and Practice (WPTP 2012). O'Brien, S., Simard, M. & Specia, L. (eds.). Stroudsburg, PA : Association for Machine Translation in the Americas (AMTA), p. 9-18 10 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
User Activity Metadata for Reading, Writing and Translation Research
Hvelplund, K. T. & Carl, M., 2012, Proceedings of The Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation. LREC 2012: Workshop: Describing LRs with Metadata: Towards Flexibility and Interoperability in the Documentation of LR. Arranz, V., Broeder, D., Gaiffe, B., Gavrilidou, M., Monachini, M. & Trippel, T. (eds.). Paris: European Language Resources Association, p. 55-59 5 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
CRITT NLP Resources for Translation Representation of User Activity Data in Translog-II
Carl, M. & Høeg Müller, H., 2011, Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics. Poznan: Fundacja Uniwersytetu im A. Mickiewicza, p. 486-490Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Demonstration of DTAG and Translog-II: Linking Dependency Treebank Representations with Text-production Behaviour
Carl, M. & Høeg Müller, H., 2011, Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics. Poznan: Fundacja Uniwersytetu im A. Mickiewicza, p. 580 1 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Digital Humanities and Empirical Human Translation Process Research: Past, Present and Future Perspectives
Carl, M. & Hansen, G., 2011, Conference Proceedings. Supporting Digital Humanities Copenhagen 17 - 18 November 2011. Maegaard, B. (ed.). Croatian National Corpus, 7 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Relating Production Units and Alignment Units in Translation Activity Data
Carl, M. & Lykke Jakobsen, A., 2010, Natural Language Processing and Cognitive Science. Sharp, B. & Zock, M. (eds.). Portugal: SCITEPRESS Digital Library, p. 37-46Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Grounding Translation Tools in Translator's Activity Data
Carl, M., 2009, MT Summit XII - Workshop: Beyond Translation Memories: New Tools for Translators. 8 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Objectives for a Query Language for User-activity Data
Carl, M. & Lykke Jakobsen, A., 2009, Proceedings of the 6th International Workshop on Natural Language Processing and Cognitive Science. Volume 1. Sharp, B. & Zock, M. (eds.). Setúbal: SCITEPRESS Digital Library, p. 67-76 10 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Evaluation of a Machine Translation System for Low Resource Languages: METIS-II
Vandeghinste, V., Dirix, P., Schuurmann, I., Markantonatou, S., Sofianopoulos, S., Vassilou, M., Yannoutsou, O., Badia, T., Melero, M., Boleda, G., Carl, M. & Schmidt, P., 2008, The LREC 2008 Proceedings: The Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'08). Calzolari, N., Choukri, K., Maegaard, B., Mariani, J., Odijk, J., Piperidis, S. & Tapias, D. (eds.). Paris: European Language Resources Association, p. 449-456 8 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Modelling Human Translator Behaviour with User-Activity Data
Carl, M., Lykke Jakobsen, A. & Jensen, K. T. H., 2008, Proceedings of the Twelfth EAMT Conference 22-23 September 2008. Hutchins, J. & Hahn, W. (eds.). Hamburg: HITEC e.V, p. 21-26 6 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Studying Human Translation Behavior with User-Activity Data
Carl, M., Lykke Jakobsen, A. & Jensen, K. T. H., 2008, Proceedings of NLPCS workshop at ICEIS, Barcelona 2008. p. 114-123Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Towards an Annotation Standard for Eye Tracking Data
Carl, M., Lykke Jakobsen, A. & Spakov, O., 2008, Proceedings of Measuring Behaviour 2008: 6th International Conference on Methods and Techniques in Behavioral Research. Maastricht, The Netherlands August 26-29, 2008. Spink m.fl., A. (ed.). Noldus, p. S. 223Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research
Using Log-linear Models for Selecting Best Machine Translation Output
Carl, M., 2008, The LREC 2008 Proceedings: The Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'08). Calzolari, N., Choukri, K., Maegaard, B., Mariani, J., Odijk, J., Piperidis, S. & Tapias, D. (eds.). Paris: European Language Resources Association, p. 1140-1147 8 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
Compiling and Managing a Bilingual Lexicon in METIS-II
Carl, M., Culo, O. & Garnier, S., 2007, Proceedings of AMML workshop at RANLP: The International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing, 30. september, Borovitz, Bulgarien 2007. 8 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
METIS-II: The German to English MT System
Carl, M., 2007, Machine Translation Summit XI 10-14 September 2007, Copenhagen, Denmark: Proceedings. Maegaard, B. (ed.). p. 65-73 8 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review