The Politics of Translation in International Relations

Zeynep Gülşah Çapan (Redaktør), Filipe Dos Reis (Redaktør), Maj Grasten (Redaktør)

Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportAntologipeer review

Abstrakt

This volume concerns the role and nature of translation in global politics. Through the establishment of trade routes, the encounter with the ‘New World’, and the circulation of concepts and norms across global space, meaning making and social connections have unfolded through practices of translating. While translation is core to international relations it has been relatively neglected in the discipline of International Relations. The Politics of Translation in International Relations remedies this neglect to suggest an understanding of translation that transcends language to encompass a broad range of recurrent social and political practices. The volume provides a wide variety of case studies, including financial regulation, gender training programs, and grassroot movements. Contributors situate the politics of translation in the theoretical and methodological landscape of International Relations, encompassing feminist theory, de- and post-colonial theory, hermeneutics, post-structuralism, critical constructivism, semiotics, conceptual history, actor-network theory and translation studies. The Politics of Translation in International Relations furthers and intensifies a cross-disciplinary dialogue on how translation makes international relations.
OriginalsprogEngelsk
UdgivelsesstedCham
ForlagPalgrave Macmillan
Antal sider266
ISBN (Trykt)9783030568856
ISBN (Elektronisk)9783030568863
DOI
StatusUdgivet - 2021
NavnPalgrave Studies in International Relations

Emneord

  • Politics of translation
  • International relations
  • IR
  • Global orders
  • Language
  • Power
  • Subjectivity
  • Language in international relations
  • Translating Across Fields of Practice

Citationsformater