Talking Translation: Is Gender an Issue?

Karen Korning Zethsen, Inger Askehave

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelpeer review

Abstrakt

It is a well-known fact that most translators are women and it is a fact which is often mentioned in translation discourse: translation is a so-called female occupation. But is this also a relevant fact and in which ways? In this article we aim to investigate how male and female translators talk about their occupation and whether gender is a relevant factor in how translators perceive their work. Our data consists of 18 narratives written by 9 male and 9 female non-literary professional translators who have been asked to write about their occupation as translators (in a semi-structured way). The data will be analysed and our findings structured by means of Greimas’ actantial model. A general conclusion is that whereas male and female translators choose to talk about the same themes they sometimes talk about them in different ways emphasising different aspects.
OriginalsprogEngelsk
TidsskriftGender and Language
Vol/bind7
Udgave nummer1
Sider (fra-til)117-134
Antal sider18
ISSN1747-6321
DOI
StatusUdgivet - 2013
Udgivet eksterntJa

Citationsformater