Abstract
Typing has traditionally been the only input method used by human translators working with computer-assisted translation (CAT) tools. However, speech is a natural communication channel for humans and, in principle, it should be faster and easier than typing from a keyboard. This contribution investigates the integration of automatic speech recognition (ASR) in a CAT workbench testing its real use by human translators while post-editing machine translation (MT) outputs. This paper also explores the use of MT combined with ASR in order to improve recognition accuracy in a workbench integrating eye-tracking functionalities to collect process-oriented information about translators’ performance.
Originalsprog | Engelsk |
---|---|
Titel | Proceedings of the 17th Annual Conference of the European Association for Machine Translation : EAMT2014 |
Redaktører | Marko Tadić, Philipp Koehn, Johann Roturier, Andy Way |
Udgivelsessted | Basel |
Forlag | European Association for Machine Translation |
Publikationsdato | 2014 |
Sider | 81-88 |
ISBN (Trykt) | 9789535537533 |
Status | Udgivet - 2014 |
Begivenhed | The 17th Annual Conference of the European Association for Machine Translation. EAMT 2014 - The Centre for Advanced Academic Studies , Dubrovnik, Kroatien Varighed: 16 jun. 2014 → 18 jun. 2014 Konferencens nummer: 17 http://hnk.ffzg.hr/eamt2014/ |
Konference
Konference | The 17th Annual Conference of the European Association for Machine Translation. EAMT 2014 |
---|---|
Nummer | 17 |
Lokation | The Centre for Advanced Academic Studies |
Land/Område | Kroatien |
By | Dubrovnik |
Periode | 16/06/2014 → 18/06/2014 |
Internetadresse |