Integrating Online and Active Learning in a Computer-Assisted Translation Workbench

Vicent Alabau, Jésus González-Rubio, Daniel Ortíz-Martínez , Francisco Casacuberta, Mercedes Garcia Martinez, Bartolomé Mesa-Lao, Dan Cheung Petersen, Barbara Dragsted, Michael Carl

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskningpeer review

    118 Downloads (Pure)

    Abstract

    This paper describes a pilot study with a computed-assisted translation workbench aiming at testing the integration of online and active learning features. We investigate the effect of these features on translation productivity, using interactive translation prediction (ITP) as a baseline. User activity data were collected from five beta testers using key-logging and eye-tracking. User feedback was also collected at the end of the experiments in the form of retrospective think-aloud protocols. We found that OL performs better than ITP, especially in terms of translation speed. In addition, AL provides better translation quality than ITP for the same levels of user effort. We plan to incorporate these features in the final version of the workbench.
    OriginalsprogEngelsk
    TitelProceedings of the Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation
    RedaktørerFrancisco Casacuberta, Marcello Federico, Philipp Koehn
    Antal sider8
    ForlagAssociation for Machine Translation in the Americas (AMTA)
    Publikationsdato2014
    Sider1-8
    StatusUdgivet - 2014
    BegivenhedThe 11th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas 2014 - Vancouver, Canada
    Varighed: 22 okt. 201426 okt. 2014
    Konferencens nummer: 11
    http://amta2014.amtaweb.org/

    Konference

    KonferenceThe 11th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas 2014
    Nummer11
    Land/OmrådeCanada
    ByVancouver
    Periode22/10/201426/10/2014
    Internetadresse

    Citationsformater