Bilingvale ordbøger vs. AI-skriveassistenter?

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningpeer review

Abstract

This article discusses how bilingual lexicography stacks up against AI-based text generators (ATGs) and presents two theoretical mod-els on how to use ATGs in translation and text production. The ar-ticle draws on insights from literature and from 10 semi-structured, open research interviews with professional translators in 10 Danish companies/organizations. Finally, the article presents two lexicog-raphically designed models, which might help translators and text producers understand and use ATGs in L1-L2 translation and L2 text production.
OriginalsprogDansk
TitelÖversättning och lexikografi i Norden
RedaktørerAnna Helga Hannesdóttir, Henrik Hovmark
Antal sider20
UdgivelsesstedKøbenhavn
ForlagNordisk forening for leksikografi
Publikationsdato2023
Sider117-136
StatusUdgivet - 2023
NavnLexicoNordica
Vol/bind30
ISSN0805-2735

Citationsformater